<address id="3bl5l"><meter id="3bl5l"><cite id="3bl5l"></cite></meter></address>
<var id="3bl5l"></var>
<progress id="3bl5l"><dl id="3bl5l"><progress id="3bl5l"></progress></dl></progress>
<menuitem id="3bl5l"></menuitem>
<cite id="3bl5l"></cite><var id="3bl5l"></var>
<cite id="3bl5l"><video id="3bl5l"></video></cite>
<var id="3bl5l"></var>
<cite id="3bl5l"></cite>
<cite id="3bl5l"></cite>
<var id="3bl5l"><video id="3bl5l"><thead id="3bl5l"></thead></video></var>
更多口语 论坛口语学习
 
您当前位置:首页 > 节日假期 > 我喜欢你的万圣节装束

我喜欢你的万圣节装束

  作者:恒星英语学习网     所属分类:节日假期     难度:

  小贴士:点击句子后面的可发音

Frank:

Wow Tina! I love your Halloween costume.
哇,蒂娜!我喜欢你的万圣节装束。

Tina:

Thanks for the compliment, Frank.
谢谢夸奖,弗兰克。

Frank:

You must have spent hours working on it.
你肯定花了几个小时来做它。

Tina:

I did. I wanted to make sure I looked really spooky tonight.
没错。我要确保今晚我看起来很恐怖。

Frank:

Did you make Jack-o-lanterns with your family as well?
你也和家人做了“杰?#35828;啤?#20102;吗?

Tina:

I hate carving pumpkin, so I always leave the Jack-o-lanterns to my brother.
我讨厌雕刻南瓜,所以我总是把“杰?#35828;啤?#30041;给我的兄弟。

Frank:

Shall we go out trick-or-treating?
我们要出去搞“trick-or-treat?#20445;ā?#35201;恶作剧还是给糖果”或“不给就闹?#20445;?#21527;?

Tina:

I'll let you lead the way.
我让你带路。

Frank:

I think that's a good idea. If people saw you first, they would never open the door!
我觉得这是个好主意。如果人们先看到你,他们永远都不会开门的!
 
恒星英语 | 恒星英语论坛 | 英语口语 | 加入收藏 | 英语群组 | 英语家园 | 网站应用 | 答疑解惑 | 恒星英语学习网 ? 2011 Hxen.com 粤ICP备07024815号
内蒙古快三开奖结果360
<address id="3bl5l"><meter id="3bl5l"><cite id="3bl5l"></cite></meter></address>
<var id="3bl5l"></var>
<progress id="3bl5l"><dl id="3bl5l"><progress id="3bl5l"></progress></dl></progress>
<menuitem id="3bl5l"></menuitem>
<cite id="3bl5l"></cite><var id="3bl5l"></var>
<cite id="3bl5l"><video id="3bl5l"></video></cite>
<var id="3bl5l"></var>
<cite id="3bl5l"></cite>
<cite id="3bl5l"></cite>
<var id="3bl5l"><video id="3bl5l"><thead id="3bl5l"></thead></video></var>
<address id="3bl5l"><meter id="3bl5l"><cite id="3bl5l"></cite></meter></address>
<var id="3bl5l"></var>
<progress id="3bl5l"><dl id="3bl5l"><progress id="3bl5l"></progress></dl></progress>
<menuitem id="3bl5l"></menuitem>
<cite id="3bl5l"></cite><var id="3bl5l"></var>
<cite id="3bl5l"><video id="3bl5l"></video></cite>
<var id="3bl5l"></var>
<cite id="3bl5l"></cite>
<cite id="3bl5l"></cite>
<var id="3bl5l"><video id="3bl5l"><thead id="3bl5l"></thead></video></var>